Jesaja 4:6

SVEn daar zal een hut zijn tot een schaduw des daags tegen de hitte, en tot een toevlucht, en tot een verberging tegen den vloed en tegen den regen.
WLCוְסֻכָּ֛ה תִּהְיֶ֥ה לְצֵל־יֹומָ֖ם מֵחֹ֑רֶב וּלְמַחְסֶה֙ וּלְמִסְתֹּ֔ור מִזֶּ֖רֶם וּמִמָּטָֽר׃ פ
Trans.wəsukâ tihəyeh ləṣēl-ywōmām mēḥōreḇ ûləmaḥəseh ûləmisətwōr mizzerem ûmimmāṭār:

Algemeen

Zie ook: Regen, Schaduw

Aantekeningen

En daar zal een hut zijn tot een schaduw des daags tegen de hitte, en tot een toevlucht, en tot een verberging tegen den vloed en tegen den regen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

En

סֻכָּ֛ה

een hut

תִּהְיֶ֥ה

zal daar zijn

לְ

tot

צֵל־

een schaduw

יוֹמָ֖ם

des daags

מֵ

tegen

חֹ֑רֶב

de hitte

וּ

en

לְ

tot

מַחְסֶה֙

een toevlucht

וּ

en

לְ

tot

מִסְתּ֔וֹר

een verberging

מִ

tegen

זֶּ֖רֶם

den vloed

וּ

en

מִ

tegen

מָּטָֽר

den regen


En daar zal een hut zijn tot een schaduw des daags tegen de hitte, en tot een toevlucht, en tot een verberging tegen den vloed en tegen den regen.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!